Tổng cộng 89 tài liệu mật được công bố, gồm thư của lính Nhật, các bài báo, các hồ sơ quân sự được tìm thấy hồi đầu những năm 1950. Các tài liệu này là từ nguồn hồ sơ của hiến binh thuộc Đạo quân Kwantung (quân phiệt Nhật) và ngân hàng của chế độ bù nhìn Mãn Châu của Nhật, được lưu trữ ở Cục Tàng thư tỉnh Cát Lâm (Trung Quốc).
Nô lệ tình dục Trung Quốc ở một “điểm giải trí” phục vụ lính Nhật.
Giáo sư sử học Su Zhiliang ở đại học Thượng Hải giải thích: việc sử dụng nô lệ tình dục xảy ra với các phụ nữ Trung Quốc và Triều Tiên. Các tài liệu cho thấy “trạm giải trí đầu tiên là trên đảo Java ở Indonesia.
25 hồ sơ về nô lệ tình dục gồm hai báo cáo điều tra, hai biên bản điện thoại, 21 tài liệu về việc lính Nhật buộc phụ nữ Trung Quốc phải quan hệ tình dục với họ và phải phục dịch cho họ. Các tài liệu tiết lộ điều kiện sống nhục nhã ở các “điểm giải trí”, gồm “định mức” giải quyết sinh lý giữa lính với nô lệ tình dục, cùng các chi tiết những vụ hiếp dâm dã man.
Ví dụ từ ngày 1 đến 10/2/1938, tỷ lệ là 6 nô lệ tình dục cho 1.200 lính, tức cứ một người phụ nữ phải cho 200 lính Nhật thỏa mãn sinh lý ở quận Xiaguan thuộc thành phố Nam Kinh (phía Đông Trung Quốc).
Sau ngày 20/2, có thêm 11 nô lệ tình dục, khiến tỷ lệ là một người phụ nữ phải cho 71 lính thỏa mãn. Trong 5 tháng kể từ tháng 11/1944, lính Nhật đã tiêu 532.000 Yên (tiền Nhật) ở các “điểm giải trí”. Khoản chi này được Đạo quân Kwantung duyệt.
Tài liệu vụ Thảm sát ở Nam Kinh năm 1937 cũng được công bố. Trung Quốc và Nhật không đồng ý với nhau về số người Trung Hoa bị thảm sát. Các chính khách cánh hữu Nhật cãi rằng báo cáo về vụ thảm sát này đã bị thổi phồng vì mục đích xuyên tạc.
Việc công bố tài liệu mật này vào lúc quan hệ Trung - Nhật đang căng thẳng. Mới đây, hãng tàu Mitsui O.S.K. Lines Ltd (Nhật) phải bồi thường 29 triệu USD để được lấy về một chiếc tàu hàng bị Trung Quốc tịch thu, liên quan một vụ tranh chấp hợp đồng từ những năm 1930.
Reuters nêu không rõ vì sao Trung Quốc công bố tài liệu mật này. Có thông tin rằng đó là cách phản ứng các chính khách cánh hữu Nhật phủ nhận các tội phạm thời chiến mà lính Nhật đã phạm. Họ đã đòi Thủ tướng Shinzo Abe rút lại lời xin lỗi những nô lệ tình dục hồi năm 1993, vì lý do không có chứng cứ rõ ràng về việc chính phủ Nhật hoặc quân đội ép buộc phụ nữ làm nô lệ tình dục ở cấp độ lớn. Hồi tháng 3, ông Abe đã nói Tokyo sẽ không xem xét lại lời xin lỗi.
Chuyện lịch sử là một vấn đề nhạy cảm giữa Trung Quốc và Nhật Bản. Hồi tháng 3 tại Berlin (Đức), Chủ tịch Tập Cận Bình từng lưu ý: vụ thảm sát ở Nam Kinh “vẫn còn tươi mới trong trí nhớ của chúng tôi”.
Hồi tháng 12/2013, Thủ tướng Abe thăm đền Yasukuni (thờ các tội phạm chiến tranh và người chết vì chiến tranh) đã khiến Trung Quốc phẫn nộ. Tuần trước, hơn 150 nghị sĩ Nhật cùng một thành viên chính phủ Nhật cũng viếng đền Yasukuni.
Trung Quốc và Nhật cũng đang tranh chấp chủ quyền quần đảo Điếu Ngư/Senkaku không người ở trên biển Hoa Đông.
Các tài liệu mật được công bố trùng thời điểm Tổng thống Mỹ Barack Obama đến thăm Hàn Quốc, vào ngày 25/4 đã nêu lên việc hàng ngàn phụ nữ bị Nhật bắt làm nô lệ tình dục hồi chiến tranh là sự vi phạm nhân quyền “khủng khiếp”.
Cuối ngày hôm ấy, Phó chánh văn phòng Thủ tướng Nhật Katsunobu Kato nói Nhật ý thức rõ nỗi đau khổ của các nạn nhân và ráng không chính trị hóa vấn đề này. Ông cũng cho biết “Thủ tướng Abe đã nói ông rất đau lòng khi nghĩ đến những người đã phải trải qua đau khổ”, rồi nói: “Vấn đề này không nên trở thành một đề tài chính trị hoặc ngoại giao”.
Theo Một thế giới